1、樣態助動詞:~そうだ
接續1:イ形詞干/ナ形詞干/動詞「ます」形+そうだ
釋義:說話人根據自己的所見所聞做出的判斷,“似乎....;看起來....;看起來將要....”。常與[もうすぐ/今にも]等搭配使用。
例句:
①おいしそうなお菓子ですね。貴方は自分で作ったんですか。
[2018年真題]看起來很好吃的點心,你自己做的嗎?
②今晚、會社で殘業するから、帰りが遅くなりそうだけど、大丈夫か。
今晚,要在公司加班,所以要晚回家,沒關系嗎?
【注意】:
⑴“いい/ない”后接“そうだ”的形式較特殊,分別為“よさそうだ/なさそうだ”。
⑵「~そうだ」為“ナ”形容詞活用形。
接續2:イ形詞干/ナ形詞干+そうではない
動詞「ます」形+そうにない/そうもない
釋義:為「~そうだ」的否定形式,譯為“看起來不....;看起來不會....”。
例句:
①まだまだ時間があると思っていたけれど、このスピードでは約束の時刻に間に合いそうもない。
[2012年真題]雖然覺得還有很多時間,但這個速度的話,可能會趕不上約定的時間。
②今日、久しぶりに山本さんに會ったが、あまり元気にそうではなかった。
好久沒見到山本了,今天見到他,看上去不是很有精神。
【注意】:
該句型為樣態助動詞「~そうだ」的否定,還可以換為「~なさそうだ」。
難しくなさそうなら、私がやってみます。如果看起來不難的話,我也想試試看。
2、傳聞助動詞:~そうだ
接續:小句簡體+そうだ
說明:表示間接獲得信息,“聽說....;據說....”。常與[~によると/によれば/の話では]等表示信息來源的句型搭配。
例句:
①お爺ちゃんは外國で仕事を10年ぐらいしていたそうです。
[2011年真題]聽說爺爺在國外工作過10年左右。
②天気予報によると、來週から、気溫が下がり続けているそうです。
據天氣預報說,下周開始,氣溫持續下降。
③お年寄りの話では、昔、この辺は広くて、きれいな公園だったそうだ。
聽老人們說,以前,這一帶是很大、很漂亮的公園。
【注意】:
傳聞助動詞句型「小句簡體+~そうだ」不能用否定和過去式。若想表達過去或否定,應將「~そうだ」前面的內容變為過去式或否定即可。
例え:彼は桜大學を卒業したそうだ。どうりで日本語が上手なわけですね。
聽說他畢業于日本櫻花大學,難怪日語那么好。